Old 04-04-2018, 08:47 AM   #1
Edison
Human being with feelings
 
Edison's Avatar
 
Join Date: Dec 2017
Location: Brazil
Posts: 538
Default Tradução para Português-BR

Olá pessoal! No ano de 2015 decidi traduzir o REAPER para o idioma Português-BR, partindo da versão 5.
A tradução segue por padrão a versão atual do REAPER. Acredito que não há tradução em qualquer outro idioma mais completa.
Com mais de "23.000 strings" todas traduzidas em seus menus e submenus. Algumas imagens, pelo link do meu facebook mais abaixo.

(A DOAÇÃO, deve-se à dedicação diária na tradução nestes anos e os próximos. Obrigado!)

Versão para REAPER + Extensão SWS
NOTA: A tradução da extensão SWS irá aparecer no menu principal, somente se estiver instalada.

Compatível com:
Windows 7/8/10 - 32/64 bits.
macOS - 32/64 bits.
Linux - 32/64 bits.(experimental)

Contatos para maiores informações e sugestões:

www.facebook.com/edison.deff.7

Por voz: Messenger do facebook

Atenciosamente,
Edison

Last edited by Edison; 09-14-2019 at 05:54 AM.
Edison is offline   Reply With Quote
Old 04-26-2018, 12:42 PM   #2
Juca
Human being with feelings
 
Juca's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Itajaí - Santa Catarina - Brasil
Posts: 452
Default

Olá Edison:
Embora eu prefira usar o REAPER com a linguagem nativa (Inglês), meus parabéns pela iniciativa.
Há algum tempo atrás também iniciei uma tradução, não apenas dos menus, mas assim como a sua de todas as linhas de comando do programa, inclusive da extensão SWS. Por isto sei o trabalho que dá, inclusive para acondicionar a tradução no espaço destinado a cada descrição de item, pois muitas vezes fica mais extensa do que a original e complica a parte gráfica.
Pelo que vi dos prints, ficou muito bom o seu trabalho e merece sim ser recompensado financeiramente através de um pagamento.
Certamente recomendarei aos meus amigos dos grupos dos quais participo nas redes sociais.
Grande abraço!
Juca is offline   Reply With Quote
Old 04-26-2018, 06:01 PM   #3
Edison
Human being with feelings
 
Edison's Avatar
 
Join Date: Dec 2017
Location: Brazil
Posts: 538
Default Tradução para o Português-BR

Valeu Juca!!...Muito obrigado por suas considerações. Realmente é um trabalho que exige bastante dedicação, pesquisa e tempo. Assim como eu, você tem a noção de a tradução ser algo que sempre há o corrigir e melhorar. É o que tenho tentado fazer por agora e espero também para as versões futuras. Agradeço desde já o fato de você comentar que irá indicar aos seus amigos.

Abraços,
Edison

Last edited by Edison; 04-27-2018 at 04:38 AM.
Edison is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -7. The time now is 10:45 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.