Quote:
Originally Posted by Juca
Olá strabelli:
Te confesso que eu estava fazendo uma tradução completa, já estava bem adiantada, mas acabei não terminando, pois a cada nova adição de Actions e funcionalidades temos que atualizar a tradução.
A sua está ficando bem legal e bem feita. Parabéns pela iniciativa.
Embora eu goste de usar a linguagem original (Inglês), pra moçada que não entende a língua vai ser uma mão na roda.
Obrigado por compartilhar.
Abraço.
|
Olá
O ingles não me atrapalha muito mas acaba sendo dificil porque o menu é bagunçado. A cockos fornece uma ferramenta para mesclar tradução antiga com templates novos então vou tentar manter atualizado sempre que lançarem um novo. Estou enroscando em algumas partes mais dificeis mas a maior parte está feita. Quase todo dia estou subindo uma atualização.
Algumas coisas ficam melhor em ingles então mantenho, outros como o "trim" ainda não cheguei numa solução. De qualquer forma acredito que já esteja utilizável e espero ajudar quem esteja aprendendo a usar o programa.